Los Subtítulos Dinámicos están destinados a ser utilizados en grabaciones cortas y simples que tienen menos de 5 minutos de duración y no están destinados a reemplazar los Subtítulos.
No se recomienda intentar crear Subtítulos conformes con la función de Subtítulos Dinámicos, ya que no contiene las propiedades necesarias para subtítulos conformes a la ADA.
Para obtener detalles sobre cómo subtitular tu video, consulta nuestro tutorial que cubre la subtitulación, que puedes encontrar aquí.
Al usar Subtítulos Dinámicos en Camtasia 2024 y versiones posteriores, aquí hay algunas mejores prácticas a considerar:
Los Subtítulos Dinámicos están vinculados al archivo fuente, no al clip de medios en la línea de tiempo.
- Decidimos hacer esto para que los usuarios no tuvieran que transcribir/editar múltiples copias de subtítulos en la línea de tiempo si usaban el medio varias veces.
- Una preocupación común de los usuarios es que al eliminar el medio de subtítulos, perderán cambios/ediciones en la transcripción. Como generamos a partir de la fuente, pueden eliminar felizmente el medio de subtítulos y reemplazarlo con un estilo diferente sin perder ninguna de sus ediciones de transcripción.
- En este momento, no hay forma de “eliminar” la transcripción de un archivo de audio. Para lograr esto, un usuario tendrá que eliminar el medio de su línea de tiempo + Media Bin, reimportarlo y luego retranscribirlo.
- En este momento, no hay forma de “eliminar” la transcripción de un archivo de audio. Para lograr esto, un usuario tendrá que eliminar el medio de su línea de tiempo + Media Bin, reimportarlo y luego retranscribirlo.
- Una preocupación común de los usuarios es que al eliminar el medio de subtítulos, perderán cambios/ediciones en la transcripción. Como generamos a partir de la fuente, pueden eliminar felizmente el medio de subtítulos y reemplazarlo con un estilo diferente sin perder ninguna de sus ediciones de transcripción.
Los Subtítulos Dinámicos no transcriben sobre audio agrupado, similar a cómo funcionan los Visualizadores de Audio.
- Esta fue una elección de diseño para simplificar el diseño, reducir el alcance y sacar la solución más rápido. Basándonos en la retroalimentación de los usuarios, decidiremos si debemos evolucionar ese diseño.
- Hablando de eso, los grupos son una buena solución para tener múltiples subtítulos al mismo tiempo. Si tienes 2 oradores y quieres que aparezca un subtítulo dinámico para cada orador, los usuarios tendrán que:
- Agrupar el audio del orador 1 con el subtítulo dinámico 1
- Agrupar el audio del orador 2 con el subtítulo dinámico 2
- Hablando de eso, los grupos son una buena solución para tener múltiples subtítulos al mismo tiempo. Si tienes 2 oradores y quieres que aparezca un subtítulo dinámico para cada orador, los usuarios tendrán que:
Los subtítulos dinámicos solo mostrarán la transcripción del "medio transcrito más alto en la línea de tiempo".
- Así que, si tienes un subtítulo dinámico en la pista 3, orador A en la pista 2 y orador B en la pista 1, el subtítulo dinámico mostrará la transcripción del orador A (pista 2).
Puedes pensar en nuestro motor de transcripción de IA como una persona escuchándote hablar e intentando transcribir lo que dices. Si usas un micrófono de alta calidad, limitas el ruido en tu entorno y hablas claramente, generalmente hará un buen trabajo transcribiendo lo que dices. A medida que reduces esos factores, su capacidad para transcribir lo que dices se verá afectada negativamente.
Transcribir narraciones puede ser intensivo en recursos, dependiendo de diferentes variables.
- Las velocidades de transcripción dependerán en gran medida de tu entorno de hardware (principalmente CPU y memoria en este momento).
- Como tal, una narración muy larga puede resultar en largos tiempos de transcripción y tasas de error aumentadas. Para obtener los mejores resultados, intenta mantener la transcripción de medios en segmentos de 10 minutos o menos. Para transcripciones más largas, este es un gran caso de uso para pasar al nivel de plan Camtasia Audiate.
- También ten en cuenta: Debido a que la FUENTE es lo que se transcribe, recortar un medio en la línea de tiempo para hacerlo más corto NO ayuda; la grabación en sí tiene que ser más corta.
- Como tal, una narración muy larga puede resultar en largos tiempos de transcripción y tasas de error aumentadas. Para obtener los mejores resultados, intenta mantener la transcripción de medios en segmentos de 10 minutos o menos. Para transcripciones más largas, este es un gran caso de uso para pasar al nivel de plan Camtasia Audiate.
- Para mejores resultados, considera grabar tu narración en partes (es decir, diez grabaciones de 1 minuto frente a una grabación de 10 minutos).
Largos períodos de silencio en la línea de tiempo pueden a veces confundir nuestro modelo de transcripción de IA y pueden aumentar la tasa de error (especialmente si tus secciones silenciosas contienen ruido de fondo).
¡Los Subtítulos Dinámicos SÍ admiten muchos idiomas diferentes! Sin embargo, nuestro modelo de transcripción de IA comenzará a transcribir en el idioma que detecte inicialmente. Si tienes una grabación de audio que incluye múltiples idiomas, es posible que desees exportarlos como clips individuales.
Si encuentras que necesitas agregar/quitar palabras, es posible que desees ceñirte a un estilo que no use estilo por palabra.
La transcripción de subtítulos en Camtasia se realiza localmente, en el dispositivo, lo que significa que el audio no se envía a la nube. Sin embargo, si los usuarios empresariales aún desean desactivar las transcripciones (por razones de privacidad de IA), pueden hacerlo a través de la herramienta de implementación.