Ajouter plusieurs langues de sous-titres à une production Camtasia Editor sur macOS

Créer, éditer et sous-titrer votre vidéo avec Camtasia Editor 2018 et versions ultérieures

Pour plus d'informations sur l'ajout de sous-titres dans Camtasia Editor, consultez cet article d'aide.

Étape 1 : Partagez votre projet sous forme de fichier local sur votre ordinateur

  1. Dans Camtasia, cliquez sur Partager > Fichier local > Exporter en tant que page Web.
  2. Dans le menu déroulant Style de sous-titre, sélectionnez Sous-titres codés.
    image-5.png

Étape 2 : Ouvrez les données de sous-titres de la production

  1. Ouvrez le dossier de production dans le Finder.
  2. Localisez le fichier xmpFile.xml dans le dossier media.
  3. Ouvrez le fichier dans TextEdit ou un autre éditeur de texte capable d'éditer du XML.
  4. Le XML produit par Camtasia Editor n'est pas formaté de manière lisible par défaut. Pour rendre le XML plus lisible, procédez comme suit :
     
    1. Copiez tout le texte du fichier.
    2. Ouvrez ce lien vers un formateur XML en ligne dans un navigateur.
    3. Collez le contenu dans la zone de texte et cliquez sur FORMATER LE XML.
    4. Copiez le texte XML formaté et remplacez le texte dans le fichier ouvert dans l'éditeur de texte.
    5. Enregistrez le fichier.

Étape 3 : Ajouter de nouveaux sous-titres

  1. Localisez la section des sous-titres dans le document XML.
    image-1.png
  2. Pour ajouter un nouveau sous-titre, dupliquez une balise <rdf:li> existante qui contient du texte de sous-titre.
  3. Modifiez le code de langue et le texte du sous-titre.
    image-3.png
  4. En bas de cet article se trouve une liste des codes de langue pris en charge. Ne modifiez pas le balisage (\rtf1) entourant le texte du sous-titre. Il est utilisé pour le formatage du texte.
  5. Enregistrez le fichier.

Étape 4 : Modifier le fichier HTML du lecteur

  1. Ouvrez le dossier de production dans le Finder.
  2. Localisez le fichier index_player.html dans le dossier media.
  3. Ouvrez le fichier dans TextEdit ou un autre éditeur de texte capable d'éditer du HTML.
  4. Localisez et supprimez ce qui suit : src="scripts/config_xml.js". Après modification, le fichier devrait ressembler à ce qui est montré ci-dessous.
    2019-01-22_13-59-43.png
  5. Enregistrez le fichier.
     

    Vous ne pourrez pas prévisualiser la production depuis votre bureau avec ce changement. Mais cela fonctionnera lorsque vous téléchargerez la production sur votre serveur d'hébergement.

Étape 5 : Téléchargez le dossier de production sur votre serveur d'hébergement

  1. Le TechSmith Smart Player détectera automatiquement les langues que vous avez fournies dans le XML.
  2. Les utilisateurs auront la possibilité de changer de piste linguistique à tout moment pendant la lectureimage-4-updated.png

Codes de langue pris en charge

Langue Code langue
Afrikaans "af"
Afrikaans "af-za"
Albanais "sq"
Albanais "sq-al"
Arabe "ar"
Arabe "ar-dz"
Arabe "ar-bh"
Arabe "ar-eg"
Arabe "ar-iq"
Arabe "ar-jo"
Arabe "ar-kw"
Arabe "ar-lb"
Arabe "ar-ly"
Arabe "ar-ma"
Arabe "ar-om"
Arabe "ar-qa"
Arabe "ar-sa"
Arabe "ar-sy"
Arabe "ar-tn"
Arabe "ar-ae"
Arabe "ar-ye"
Arménien "hy"
Arménien "hy-am"
Azéri (cyrillique) "cy-az"
Azéri (cyrillique) "cy-az-az"
Azéri (latin) "lt-az"
Azéri (latin) "lt-az-az"
Basque "eu"
Basque "eu-es"
Biélorusse "be"
Biélorusse "be-by"
Bulgare "bg"
Bulgare "bg-bg"
Catalan "ca"
Catalan "ca-es"
Chinois "zh"
Chinois "zh-cn"
Chinois "zh-hk"
Chinois "zh-mo"
Chinois "zh-sg"
Chinois "zh-tw"
Chinois "zh-chs"
Chinois "zh-cht"
Croate "hr"
Croate "hr-hr"
Tchèque "cs"
Tchèque "cs-cz"
Danois "da"
Danois "da-dk"
Dhivehi "div"
Dhivehi "div-mv"
Néerlandais "nl"
Néerlandais "nl-be"
Néerlandais "nl-nl"
Anglais "en"
Anglais "en-au"
Anglais "en-bz"
Anglais "en-ca"
Anglais "en-cb"
Anglais "en-ie"
Anglais "en-jm"
Anglais "en-nz"
Anglais "en-ph"
Anglais "en-za"
Anglais "en-tt"
Anglais "en-gb"
Anglais "en-us"
Anglais "en-zw"
Estonien "et"
Estonien "et-ee"
Féroïen "fo"
Féroïen "fo-fo"
Farsi "fa"
Farsi "fa-ir"
Finnois "fi"
Finnois "fi-fi"
Français "fr"
Français "fr-be"
Français "fr-ca"
Français "fr-fr"
Français "fr-lu"
Français "fr-mc"
Français "fr-ch"
Galicien "gl"
Galicien "gl-es"
Géorgien "ka"
Géorgien "ka-ge"
Allemand "de"
Allemand "de-at"
Allemand "de-de"
Allemand "de-li"
Allemand "de-lu"
Allemand "de-ch"
Grec "el"
Grec "el-gr"
Gujarati "gu"
Gujarati "gu-in"
Hébreu "he"
Hébreu "he-il"
Hindi "hi"
Hindi "hi-in"
Hongrois "hu"
Hongrois "hu-hu"
Islandais "is"
Islandais "is-is"
Indonésien "id"
Indonésien "id-id"
Italien "it"
Italien "it-it"
Italien "it-ch"
Japonais "ja"
Japonais "ja-jp"
Kannada "kn"
Kannada "kn-in"
Kazakh "kk"
Kazakh "kk-kz"
Konkani "kok"
Konkani "kok-in"
Coréen "ko"
Coréen "ko-kr"
Kirghize "ky"
Kirghize "ky-kz"
Letton "lv"
Letton "lv-lv"
Lituanien "lt"
Lituanien "lt-lt"
Macédonien "mk"
Macédonien "mk-mk"
Malais "ms"
Malais "ms-bn"
Malais "ms-my"
Marathi "mr"
Marathi "mr-in"
Mongol "mn"
Mongol "mn-mn"
Norvégien (Bokmål) "nb"
Norvégien (Bokmål) "nb-no"
Norvégien (Nynorsk) "nn"
Norvégien (Nynorsk) "nn-no"
Polonais "pl"
Polonais "pl-pl"
Portugais "pt"
Portugais "pt-br"
Portugais "pt-pt"
Pendjabi "pa"
Pendjabi "pa-in"
Roumain "ro"
Roumain "ro-ro"
Russe "ru"
Russe "ru-ru"
Sanskrit "sa"
Sanskrit "sa-in"
Serbe (cyrillique) "cy-sr"
Serbe (cyrillique) "cy-sr-sp"
Serbe (latin) "lt-sr"
Serbe (latin) "lt-sr-sp"
Slovaque "sk"
Slovaque "sk-sk"
Slovène "sl"
Slovène "sl-si"
Espagnol "es"
Espagnol "es-ar"
Espagnol "es-bo"
Espagnol "es-cl"
Espagnol "es-co"
Espagnol "es-cr"
Espagnol "es-do"
Espagnol "es-ec"
Espagnol "es-sv"
Espagnol "es-gt"
Espagnol "es-hn"
Espagnol "es-mx"
Espagnol "es-ni"
Espagnol "es-pa"
Espagnol "es-py"
Espagnol "es-pe"
Espagnol "es-pr"
Espagnol "es-es"
Espagnol "es-uy"
Espagnol "es-ve"
Swahili "sw"
Swahili "sw-ke"
Suédois "sv"
Suédois "sv-fi"
Suédois "sv-se"
Syriaque "syr"
Syriaque "syr-sy"
Tamoul "ta"
Tamoul "ta-in"
Tatar "tt"
Tatar "tt-ru"
Télougou "te"
Télougou "te-in"
Thaï "th"
Thaï "th-th"
Turc "tr"
Turc "tr-tr"
Ukrainien "uk"
Ukrainien "uk-ua"
Ourdou "ur"
Ourdou "ur-pk"
Ouzbek (cyrillique) "cy-uz"
Ouzbek (cyrillique) "cy-uz-uz"
Ouzbek (latin) "lt-uz"
Ouzbek (latin) "lt-uz-uz"
Vietnamien "vi"
Vietnamien "vi-vn"
Cet article vous a-t-il été utile ?
Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 0 sur 0